Thursday, July 30, 2009

寻找生命之旅——献给所有年轻人的Into The Wild

**********************
开始 = 结束?

二十二岁的时候,你在做着什么?在大学的讲堂里昏昏欲睡?在派对里疯狂地叫闹?二十四岁呢?在酒吧和朋友喝得东歪西倒?结婚生子?还是已经开始规矩得不能再规矩的生活?

二十二岁的时候,他把47千美金里的24千元捐给了慈善结构,开始浪迹天涯。他去了亚利桑那、加利福尼亚、达科他南部。他曾在谷仓里做过苦工,试过在闪电水灾中死里逃生,更独自划独木舟越过偏僻的科罗拉多河。他试过三餐不续,却也遇过好心人施于食物和顺风车。

二十四岁那年,他以最简陋的装备,独自前往阿拉斯加挑战大自然。他唾弃崇尚物质的现实主义社会,他鄙视机器印出来一个模式的虚伪人生,他向往的是至高境界的自由,他认为生命的真谛就是孑然与大自然融为一体。二十四岁八月中旬,他真的与大自然融为一体了……


***********************
浪迹天涯

二十四岁那年,我嚷着要浪迹天涯去,但原来我一直都没搞清楚那究竟是怎么一回事儿……


***********************
推荐好戏

《Into The Wild》说的就是一个有血有肉的真人真事。它可以令人士气高昂、充满激励,但同时也是极其残酷、讽刺及悲惨的。这个关于浪迹天涯的冒险经历,以及关于心灵提升的故事,是一个看了会让观众们深思回味的好故事。也许是真人真事的缘故,也许是年龄仿若思想接近的关系,它就这么轻而易举地引起共鸣……

我向大家推荐——《Into The Wild》……


***********************
正视生命的问题

先来个友善提示:仍然处在成长过程中茫然的阶段,或正在跌跌撞撞寻找自我价值的年轻人,只怕看了这部电影会感到更加迷茫与无助。我看了这部电影后也连续思考了好几天关于生命的终极目标及价值,斟酌着如何写好这篇推荐文章。我必须承认以我有限的睿智,不管我如何正视生命的问题、如何锲而不舍地去探索答案,我还是对生命的真谛一窍不通。我非圣贤,更何况就算是圣贤也会有想不通的问题——就比如深奥的生命问题。

你应该会奇怪,一个关于梦想、冒险的故事,为什么会扯上生命那么严肃的话题?或许你会认为我想太多,转牛角尖了。但,照我看来,故事主人翁Christopher浪迹天涯的最终目的就是为了寻找生命的真谛……什么梦想、什么冒险,都只为了寻求一个答案,不是吗?电影中的对白就是最好的证明。


************************
经典对白

寻找生命真谛/挑战思维
1) I'm going to paraphrase Thoreau here... rather than love, than money, than faith, than fame, than fairness... give me truth.
我要在这意译Thoreau:与其爱、金钱、信仰、名望、正义……不如给我真相。


2)If we admit that human life can be ruled by reason, then all possibility of life is destroyed.
如果我们允许人生被支配,那么人生的所有可能性将会被消灭。


3)…but you are wrong if you think that the joy of life comes principally from the joy of human relationships. God's place it all around us, it is in everything and in anything we can experience. People just need to change the way they look at things.
如果你认为生命的喜悦基本上来自人与人之间的关系,那你就错了。其实上帝早已把喜悦放置在我们身边,不论是任何一件事情或任何一段经历亦是如此。人们只需做的是换一个角度去看整个事件。


4)I think careers are a 20th century invention and I don't want one.
我认为事业是20世纪的虚构物,我不需要它。


5) The sea's only gifts are harsh blows, and occasionally the chance to feel strong. Now I don't know much about the sea, but I do know that that's the way it is here. And I also know how important it is in life not necessarily to be strong but to feel strong. To measure yourself at least once. To find yourself at least once in the most ancient of human conditions. Facing the blind death stone alone, with nothing to help you but your hands and your own head.
大海付给人类的最大恩惠是严峻的海浪,和偶尔强壮的感受。我不太知道大海的一切,但我知道大海是该这样存在的。活着不一定要强壮,却必须要感受到强壮。至少测量自己一次,以人类最原始的状况,在没有任何帮助之下,凭着自己的手与脑袋,独自去面对死亡一次。


6)So many people live within unhappy circumstances and yet will not take the initiative to change their situation because they are conditioned to a life of security, conformity, and conservatism, all of which may appear to give one peace of mind, but in reality nothing is more dangerous to the adventurous spirit within a man than a secure future. The very basic core of a man’s living spirit is his passion for adventure. The joy of life comes from our encounters with new experiences, and hence there is no greater joy than to have an endlessly changing horizon, for each day to have a new and different sun.
有太多人活在不快乐的环境中,却因为安全感、舒适感及保守思想所给予内心宁静的错觉而从来不自动去改变现状。其实呢,潜在人类本身的冒险精神会比可靠的未来来得危险吗?生命的本质是来自于人类对冒险的热忱,而生命的喜悦是从经历所得到的体验。所以,世界上再也没有任何喜悦可以超越地平线永无止尽的变化,及每一天不一样的日出。


7)Surely all Americans have the right to give their money only to those causes which they support. But what kind of society has this created? A society where the ignorant reign. A society where enlightened must hold their tongues. A nation whose politicians must profess half-hearted devotion to an ancient fable or face the disastrous consequences of speaking their true mind. - Christopher McCandless writing on religious fanaticism in The Emory Wheel Student Newspaper,1987.
每个美国人都有权利花钱在他们认为值得的东西上。不过这又会制造出怎样的社会?一个被愚昧支配的社会。一个知识分子必须守口如瓶的社会。一个政治家必须假装热忱于上古神话及必须为说出良知的话而随时面临严峻灾难的国家。—— Christopher McCandless,1987年在《The Emory Wheel Student Newspaper》对宗教狂热课题所发表的文章摘要。


年少轻狂
1)Some may ask, “Why act now? Why not wait?” The answer is clear. The world could wait no longer.
有些人会问:“为什么是现在?为什么不等待时机?”答案很明显。因为世界不能再等了。


2)When you want something in life, you just gotta reach out and grab it.
如果你想得到些什么东西,就敢敢去争取。


冒险的喜悦
1) Two years he walks the earth. No phone, no pool, no pets, no cigarettes. Ultimate freedom. An extremist. An aesthetic voyager whose home is the road. Escaped from Atlanta. Thou shalt not return, 'cause "the West is the best." And now after two rambling years comes the final and greatest adventure. The climactic battle to kill the false being within and victoriously conclude the spiritual pilgrimage. Ten days and nights of freight trains and hitchhiking bring him to the Great White North. No longer to be poisoned by civilization he flees, and walks alone upon the land to become lost in the wild. - Alexander Supertramp May 1992.
两年来他在地球上走,没有电话、没有浴缸、没有宠物、没有香烟。终极自由。一个极端主义者。一个把公路当成家的艺术航行者。逃离亚特兰大。他没有回头路,因为“西方是最好的”。经历了两年颠簸的行程,终于来到最终及最伟大的冒险。与体内世俗的高潮死斗,最后心灵的纯净得以胜利。10天10夜的载货火车及顺风车把他带到“北大白”(The Great White North)。他独自走在大地上,消失在这荒野中,从此不再被他逃离的文明荼毒。—— Alexander Supertramp(Christopher McCandless浪迹天涯时用的名字),1992年5月。


2)There is a pleasure in the pathless woods; / There is a rapture on the lonely shore; / There is society, where none intrudes, / By the deep sea, and music in its roar; / I love not man the less, but Nature more... / - Lord Byron
无径的森林存在喜悦/荒凉的岸边存在欢喜/那里有着一个社会,不被任何人侵扰/音乐在深海里,咆哮/我不是不爱人类,只是我爱自然多一点……/ ——Lord Byron


3)Tramping is too easy with all this money you paid me. My days were more exciting when I was penniless. – Christopher McCandless, written in postcard sent to Wayne Westerberg in Carthage, South Dakota, from Alaska.
以你给我的钱,流浪变得非常容易。没有一分钱的日子反而是我所期盼的刺激。—— Christopher McCandless,在阿拉斯加写给身在南达科达的Wayne。


领悟
1)Happiness only real when shared. - Christopher McCandless, journal from Alaska written weeks before he died.
真实的幸福,是当你与人分享的时候。—— Christopher McCandless,阿拉斯加日记。


2) …henceforth will learn to accept my errors, however great they be… - Christopher McCandless, journal from Alaska written weeks before he died.
……因此,我会学习承认自己的错误,只是那错误实在太严重了…… —— Christopher McCandless,阿拉斯加日记。


3)I have had a happy life and thank the Lord. Goodbye and may God bless all. – Christopher McCandless, journal from Alaska.
我有过快乐的日子,感谢上帝。再见。愿上帝保佑每一个人。 —— Christopher McCandless,阿拉斯加日记。

Christopher McCandless,摄于Stampede Trail营地。(此自拍照是在他遗留的相机内发现的)

******************
对与错

年少轻狂的朋友看了这部电影,都对他疾世厌俗的想法以及追求梦想的勇气、坚持和潇洒非常崇拜,甚至希望有朝一日自己也可以好像他一样到世界的尽头浪迹天涯去。只是,真能那么潇洒吗?敢于追求梦想之际,我们不同时也得顾及身边的人(尤其是亲人)还有肩膀上的责任?电影中父母因失去的孩子而悲痛欲绝的那画面,你可以无动于衷吗?你还能任性地、自私的、不顾一切的,远走高飞去与世隔绝吗?把自己的喜悦建筑在别人的痛苦上,而那别人正是你的亲人,你做得到吗?人生往往就是事与愿违,你想要的偏偏就是你最不能得到的。也许,这就是他所说的,被支配、被束缚的人生注定没有‘可能性’。这是悲惨,还是幸福?说不定。有的人认为在这世上还有你牵挂和牵挂你的人是幸福的;有的人却认为被约束的生活就像被抽去灵魂的躯壳,等如死亡。

在社会浸染比较久的朋友则会认为他是愚蠢的。用宝贵的生命来换取一个答案怎么说都不划算。兜兜转转,原来那个答案都是俗不可耐的——人类是无法孤独地生存,要生存就必需要有一定的机制及纪律。这岂不跟一直所秉持的“生命无支配论”大有出入?像他这种狂妄自大,不自量力的年轻人世上多的是。自己很想得到的东西,只要不顾一切就可以如愿以偿那样天真的想法也不胜枚举。要是得不到,就会认为被亏待了,认为世界太丑恶太不公平。于是乎,用尽方法试图改变这个世界,立誓要把它变成像自己想象中的完美一样。可笑。人类是如此渺小。不管你做了什么——独自到北极生活也好,自暴自弃也好——世界依然不会因为你所做的而改变。所付出的就一定会有所回报吗?聪明的人应该明白没有完美的存在。

Christopher McCandless只不过比一般人更勇于追求梦想,这样有错吗?就因为他积极地把梦想付诸于行动?就因为他明白到人生的短暂?就因为这些所以他才同其他年轻人一样被冠上“天真”的罪名?追逐梦想不是罪,惟有缺乏准备及认知才会变得愚蠢。更何况,对与错,有绝对吗?


***************
如果时光可以重来

Christopher McCandless就像每一个刚从学校毕业出来的年轻人一样,对这世界充满憧憬。当许多人渐渐被世俗烦物磨去热忱,当许多人渐渐忘却当初的梦想,当许多人开始安份予现在所拥有的假象时,他早已跨越这一切,选择了一条和普通人不一样的路。如果他还保住那条命的话,他或许会继续流浪,或许会成为一个伟大的人,或许会像其他人一样被世俗掩埋,或许会成为默默无名的平凡人……或许,就不得而知。

电影的最后,当他逐渐步入死亡之路,当他幻想自己投进父母怀抱中,当他用颤抖的手写下“真实的幸福,是当你与人分享的时候”的那一刻,他有曾后悔过?如果时光可以重来,他还会不会选择同样的路?

如果只是如果。世界上哪有那么多如果?不过我还是会认为:如果时光可以重来,他一定还会选择同样的路。有些梦想,有些答案,就算是要赔上一条命,也值得。至少他的生命,曾经灿烂过。

年轻人,你怎么说?

1 comment:

  1. "To call each thing by its right name", this post is down right superb. I love this one.

    ReplyDelete